Hledajíc něco k sardinkám, dostal jsem se i k následujícímu, myslím, že to je zajímavé, tak rád sdílím…
„Sardinka, druh malých mastných ryb“, stěhovavé a velmi ceněné jako jídlo, počátek 15. století, z latinského sardina, sarda, z pozdně řeckého sardinē, sardinos, dříve sardē, o kterém se často říká, že pochází ze Sardō nebo je s ním příbuzný“ Sardinie“ (viz Sardinie), středomořský ostrov, poblíž kterého byly ryby pravděpodobně uloveny a odkud byly vyváženy.
Ale Klein píše: „Je stěží pravděpodobné, že by Řekové získali ryby až ze Sardinie v relativně tak rané době jako Aristoteles, z něhož Athenaios cituje pasáž, ve které je zmíněna ryba sardinos.“ V Sard- v regionu byla i jiná místní jména. D’Arcy Thompson („Slovníček řeckých ryb“) píše, že řecké slovo sarda, ať už má jakýkoli původ, „se stalo velmi obecným názvem nejen pro nakládané tuňáky a Pelamyd, ale i pro širokou škálu dalších ryb v plechovce.“
Vychladlé ryby jsou položeny na stoly, mají být v krabicích, v oleji ze sudů. Olej má větší hodnotu než ryby, je cílem naplnit krabice co nejtěsněji rybami. [Slovník století]
Proto, jako sloveso, “sbalit blízko” (1895); hovorová fráze zabalená jako sardinky (v plechovce atd.) je zaznamenána do roku 1845. Jako název společenské hry na schovávanou, kde se každý, kdo najde schovávačku, zapojí do úkrytu, do roku 1924.
„sardinka, druh malých mastných ryb“, stěhovavé a velmi ceněné jako jídlo, počátek 15. století, z latinského sardina, sarda, z pozdně řeckého sardinē, sardinos, dříve sardē, o kterém se často říká, že pochází ze Sardō nebo je s ním příbuzný“ Sardinie“ (viz Sardinie), středomořský ostrov, poblíž kterého byly ryby pravděpodobně uloveny a odkud byly vyváženy.
Ale Klein píše: „Je stěží pravděpodobné, že by Řekové získali ryby až ze Sardinie v relativně tak rané době jako Aristoteles, z něhož Athenaios cituje pasáž, ve které je zmíněna ryba sardinos.“ V Sard- v regionu byla i jiná místní jména. D’Arcy Thompson („Slovníček řeckých ryb“) píše, že „Sardinka nedosahuje Palestiny a různé Clupeidy, které se nacházejí v Řecku, nejsou dobře identifikovány,“ a také poznamenává, že řecká sarda, ať už má jakýkoli původ, „se stal velmi obecným názvem nejen pro nakládané tuňáky a Pelamyd, ale i pro širokou škálu dalších ryb v květináči.“
Vychladlé jsou ryby umístěny na stoly, které mají být uspořádány v krabicích, v oleji napuštěném ze sudů. Olej má větší hodnotu než ryby, sypaný pro volně ložený, je cílem naplnit krabice co nejtěsněji rybami. [Slovník století]
Proto, jako sloveso, “sbalit blízko” (1895); hovorová fráze zabalená jako sardinky (v plechovce atd.) je zaznamenána do roku 1845. Jako název společenské hry na schovávanou, kde se každý, kdo najde schovávačku, zapojí do úkrytu, do roku 1924.
„sardinka, druh malých mastných ryb“, stěhovavé a velmi ceněné jako jídlo, počátek 15. století, z latinského sardina, sarda, z pozdně řeckého sardinē, sardinos, dříve sardē, o kterém se často říká, že pochází ze Sardō nebo je s ním příbuzný“ Sardinie“ (viz Sardinie), středomořský ostrov, poblíž kterého byly ryby pravděpodobně uloveny a odkud byly vyváženy.
Ale Klein píše: „Je stěží pravděpodobné, že by Řekové získali ryby až ze Sardinie v relativně tak rané době jako Aristoteles, z něhož Athenaios cituje pasáž, ve které je zmíněna ryba sardinos.“ V Sard- v regionu byla i jiná místní jména. D’Arcy Thompson („Slovníček řeckých ryb“) píše, že řecká sarda, ať už má jakýkoli původ, „se stal velmi obecným názvem nejen pro nakládané tuňáky a Pelamyd, ale i pro širokou škálu dalších ryb v květináči.“
Vychladlé ryby jsou položeny na stoly, které mají být uspořádány v krabicích, v oleji napuštěném ze sudů. Olej má větší hodnotu než ryby, volně ložené, cílem je naplnit krabice co nejtěsněji rybami. [Slovník století]
Proto, jako sloveso, “sbalit blízko” (1895); hovorová fráze zabalená jako sardinky (v plechovce atd.) je zaznamenána do roku 1845. Jako název společenské hry na schovávanou, kde se každý, kdo najde schovávačku, zapojí do úkrytu, do roku 1924.